Общобалканска постановка
Отвореността ни към света се проявява все по-често и в театъра. Вече все по-привично изписваме немислими преди години словосъчетания като ‛общобалканска постановка“. Какъвто е посоченият по-долу случай.
На 26 март в атинския Театър ‛Карра“ е премиерата на общобалканската постановка „На мъртвия брат“ (режисьор Сотирис Хадзакис). Режисьорът адаптира за сцена най-старата народна песен, написана на народен гръцки език "Песента на мъртвия брат". С актьори от Гърция, Сърбия, Албания, Румъния и България той осъществява своята идея за обединяване на общите черти на народната култура на балканските страни, основавайки се на традиционната народна песен и общите корени на балканската култура. Избрал е тъкмо тази народна песен, защото намерил ‛близо 300 разновидности на „Песента на мъртвия брат“ на всичките пет езика, на които се представя постановката… „Има песни за сватби и погребения, но всички произтичат от тази народна песен, а ние използваме по малко от всички тях в представлението." Ролята на майката се играе от три актриси - съответно на албански, гръцки и румънски. Ритъмът на представлението се създава от тъпан и хора на опечалените, които пеят традиционни песни от Флорина, Сърбия, България, Премети, южното крайбрежие на Черно море и Тракия.
Гръцката театрална организация „Алектон“ и режисьорът Сотирис Хадзакис със спонсорството на Фондация „Александър Онасис“ и подкрепата на Гръцка Фондация за Култура в България, Министерството на външните работи на Гърция и Global Finance, ще представят този интересен проект и в Букурещ, и в Тирана.
На 27 април „На мъртвия брат“ може да се види и в София в ‛Модерен театър“ (на ул. „Върбица“ 12) от 19,00 часа.
На 26 март в атинския Театър ‛Карра“ е премиерата на общобалканската постановка „На мъртвия брат“ (режисьор Сотирис Хадзакис). Режисьорът адаптира за сцена най-старата народна песен, написана на народен гръцки език "Песента на мъртвия брат". С актьори от Гърция, Сърбия, Албания, Румъния и България той осъществява своята идея за обединяване на общите черти на народната култура на балканските страни, основавайки се на традиционната народна песен и общите корени на балканската култура. Избрал е тъкмо тази народна песен, защото намерил ‛близо 300 разновидности на „Песента на мъртвия брат“ на всичките пет езика, на които се представя постановката… „Има песни за сватби и погребения, но всички произтичат от тази народна песен, а ние използваме по малко от всички тях в представлението." Ролята на майката се играе от три актриси - съответно на албански, гръцки и румънски. Ритъмът на представлението се създава от тъпан и хора на опечалените, които пеят традиционни песни от Флорина, Сърбия, България, Премети, южното крайбрежие на Черно море и Тракия.
Гръцката театрална организация „Алектон“ и режисьорът Сотирис Хадзакис със спонсорството на Фондация „Александър Онасис“ и подкрепата на Гръцка Фондация за Култура в България, Министерството на външните работи на Гърция и Global Finance, ще представят този интересен проект и в Букурещ, и в Тирана.
На 27 април „На мъртвия брат“ може да се види и в София в ‛Модерен театър“ (на ул. „Върбица“ 12) от 19,00 часа.
Коментари от читатели
Добавяне на коментар





