Всеки бохемист трябва
да е най-напред българист

В началото на 50-те години тези думи на известния чешки учен проф. Хавранек прозвучали вместо присъда към новоприетата в университета в Прага студентка по филология Дана Хронкова. Само след няколко месеца нежеланото разпределение донесло дълбоко пристрастие към българската култура. Днес г-жа Хронкова има зад гърба си преводи на Атанас Далчев, Гео Милев, Веселин Ханчев, Вътьо Раковски, Радой Ралин, Константин Павлов, Блага Димитрова, редица трудове върху българската литература, участие в чешкия Речник на българските писатели, в съставителството на антология на българската поезия и какво ли не още. По повод на 70-годишния юбилей на литературоведката Дана Хронкова Българският културен център в Прага съвместно със Славянската библиотека организира скромно тържество, на което бяха четени стихове от български поети в неин превод.

Прага

Ивана Сръбкова