Франкфурт: разпилени впечатления
Тази година Панаирът на книгата във Франкфурт беше по-добре посетен от миналата. От сряда, 8 октомври, до понеделник, 13 октомври, на него дойдоха 288 887 души. 170 696 от тях специализирани посетители - писатели, издатели, графици и илюстратори, журналисти, полиграфисти, библиотекари, търговци...
Тук чух изречението "Книгата е най-разпространената и значима медиа". Мислех, че е телевизията. Горкият аз. Телевизията обаче присъстваше. В една от палатите се бяха представили основните европейски ТВ-канали със собствените им културни и специализирани за книги предавания. Двете медии флиртуват помежду си усилено. Няма по-основен водещ в Германия, който да не е написал книга. Както и няма издателство, което да не раздвижи героите на по-успешните си детски книги, превръщайки ги във филмчета. Илюстраторите стават аниматори и обратно... Крайната цел е да се спечелят много пари.
А че става дума за много пари, може да се усети добре сред мнoгoезичната глъчка. Напрежението по лицата на издатели и търговци издаваше желанието им да излязат от "кризата" в бранша на всяка жена. Издават се мемоари на проминенти със скандална слава, пълни с всякакви клюки. Заглавия като "Нищо повече от истината?" или "Не е лъжа" достигат фантастични тиражи. За жълтите вестници знам, но за толкова жълти книги само плахо подозирах. Подобни явно винаги са се издавали, но мисля, че досега не се е вдигало толкова шум.
Щандовете, където се предлагаха, можеха да си спестят разходите по осветлението. Рафтовете с тези книги и техните даващи интервюта автори, биваха предостататъчно и непрекъснато осветявани от светкавиците на фотографите.
Осемте големи палати, всяка от които на по няколко етажа, бяха пълни с интересни отпечатани неща. Предимно книги. 335 000 заглавия са били представени на последния панаир. 6638 самостоятелни издателства от 102 страни и отделно национални щандове. Всяка страна се представя според кесията си. И България също... Според кесията си...
Ръководителката на българския щанд г-жа Надежда Кабакчиева не можа да ми каже дали този панаир е бил по-успешен за нашите издателства от миналия. Не беше приключил още, пък и самите издатели, които забързано идваха и си отиваха, не разказвали много за фирмените си проблеми...
Пъшкайки под 20% ДДС (в Германия за книги същият е 7%) и наблюдаващи все по-стопяващото се количество читатели в България, нашите издатели бяха дошли до Франкфурт с непреведени книги, за да продадат авторите си в чужбина, пък и да купят авторски права за българския пазар. Чух, че повече купували, отколкото продавали.
Раймонд Вагенщайн, усмихнат и делови, беше доволен от случващото се за "Колибри" във Франкфурт. Иначе има нашенци, които са мераклии да се представят впечатляващо във Франкфурт. Едно българско издателство или дизайнерска къща трябваше да представи CD пъзел (предполагам компютърна анимация), който за съжаление така и не видях. Час преди събитието обявиха отмяната му. Жалко. Нищо, поне ги имаше в каталога.
В палатата, където се представяха англоезичните страни (издателства от САЩ, Канада, Обединеното Кралство, Австралия, Нова Зеландия и т.н.), ни претърсиха за бомби. Нямахме.
Отнесохме се с разбиране, за разлика от няколко немци. Беше сравнително тихо. Издателите и търговците се бяха съсредоточили в бизнеса си. Говореха си в цифри, пред разтворени дипломатически куфарчета с пръснати върху тях формуляри и проспекти. Не знам, но мисля, че най-много сделки са се сключили тук. Хората просто бяха били много път. Не искаха да е напразно.
Бяха донесли със себе си и много добре отпечатани книги. Тази година във Франкфурт Русия беше специален гост. Останах с впечатлението, че от немска страна искрено са се постарали да бъдат добри домакини. Мисля, че и руснаците не се посрамиха като гости. Имаха си отделна палата за изложби, базар на сувенири и форум, на който руски писатели и литератори дискутираха помежду си, с преводачите си, пък и с журналистите, насядали отпред. Отвън на площада между палатите имаше сцена, на които руски рокгрупи изнасяха концерти. Тези, които чух минавайки, бяха страхотни. А издателствата си представяха книгите в една зала заедно със останалите средно- и източноевропейски издателства.
Много руски автори бяха представени и от немски издателства. Александра Маринина, Владимир Сорокин, Андрей Курков, Владимир Маканин, Владимир Каминер са само някои от често чуваните имена не само в руската палата на панаира.
Последният, много нашумял с романа си "Руско диско", казва за себе си: "Аз съм руснак, по професия немски писател." Най-пъстра и добре посетена беше палатата за детска и юношеска литература. Децата се наслаждаваха на детската книга като предмет. Някои от книгите бяха талантливо илюстрирани и оформени. С кратки и ясни текстове, с лесно запомнящи се послания. Перфектно отпечатани и подвързани. Превърнати в предмет, към който най-малките не може да не се отнесат със респект и любопитство. И светът на юношеската книга си има своя естраден отдел - комиксите. Със звезди, които раздават автографи, със свои моди - манга, със свои пищящи малки фенки и т.н. Изобщо функциониращ пазар, из който пораснали "мениджъри" се разхождат с алчни погледи, и мислейки си за парите на родителите, дебнат накъде ще задуха вятърът на детските настроения. Мадона издаде детска книжка...
Панаирът е толкова обширен, че трябва да вземеш автобус, за да стигнеш от едната палата до другата. ...Или да се скапеш от ходене. Всъщност се скапваш във всички случаи. Особено ако си там дни наред. Добре, че бирата, с която разтоварваш вечер на сладки приказки (някои ги наричат делови разговори), е много добра.
Следващият 56-ти панаир на книгата във Франкфурт ще се състои между 6 и 10 октомври 2004. Специален гост ще бъдат Арабските страни.

Франкфурт - Олденбург

Андрей Градечлиев