Българският писател Йордан Радичков почина
на 74-годишна възраст

Най-известният съвременен български писател, Йордан Радичков, почина в сряда на 74-годишна възраст, съобщи българската агенция БТА. Често наричан "Софийският Кафка", Йордан Радичков е роден през 1929 в малкото селце Калиманица. Той оставя богато творчество, предимно разкази и пиеси, публикувани от стотина издателства в чужбина, включително и във Франция. В неговите разкази гротеската служи често на писателя като оръжие срещу нелепостта на нашия свят, като писателят черпи изкуството си от родната селска мъдрост, преодоляла всички патила. Той дарява своите читатели с общочовешки образи чрез насмешлив и дистанциран изказ, ирония и поезия. "Ненавиждам всичко, което е сериозно до смърт. (...) Винаги ме е привличала истинската селска мъдрост, която се таи зад привидното простодушие на обикновените хора. Всичките ми разкази са пропити от тази мъдрост", заявява Радичков. Негови герои са хора, птици, цветя, дървета, които гледат на света с детски очи. Преди промените през 1989 творбите му предизвикваха цензурата с неясните си намеци, които потенциално криеха тънка ирония. Писателската му кариера започна през 1959 със сборник разкази, озаглавен "Сърцето бие за хората". Много известни са и следните сборници - "Ние, врабчетата", "Козя брада", "Свирепо настроение", "Черказки разкази", пиесите "Суматоха", "Януари". Негови пиеси са представяни в Австрия, Германия, Русия, Швейцария, САЩ, Дания. Българската академия на науките винаги е споменавала Йордан Радичков като най-възможен лауреат на Нобеловата награда по литература, макар и досега България да не е била удостоявана с нея. Йордан Радичков е носител на множество награди, между които престижната "Гринзане Кавур" (1984) за най-хубава чуждестранна творба, издадена в Италия, и Шведската държавна награда "Полярна звезда" (1988). През 1993 Радичков е включен в списъка на Международния съвет за детската книга. В края на 2003 му връчват и българската държавна награда "Паисий Хилендарски". В сряда българският парламент почете с едноминутно мълчание паметта на писателя.

Le Monde, 22.01.2004

Превела от френски Мари Врина-Николов